• 옛 사람들은 입추 이후의 더위를 늙은 더위라고 했다지요?
  • 昔の人々は立秋以後の暑さをオーレ暑さと言っていたよね?
  • 오늘 입추 이후로 더위가 얼마나 지속될지 두고볼 일 입니다.
  • 今日の立秋以降に暑さがどのくらい持続するかヅゴボル日です。
  • 안녕하십니까?
  • こんにちは。
  • 여름 휴가에 들뜬 마음을 추스리라는 입추입니다.
  • 夏休みの陽気な心をチュスリラヌン立秋です。
  • 이제부턴 가을 준비를 해야할까요?
  • これからは秋の準備をしなければならないのでしょうか。
  • 고작 한 여름 울려고 7년을 굼벵이로 산 매미들이 오늘이 입추인 줄 아는지 점차 우는 소리가 줄어드는 날입니다.
  • せいぜい一夏泣こうと7年をナメクジに山の蝉たちが、今日このイプチュイン与える分かるのか、次第にすすり泣きが減るの日です。
  • 아직 여름 휴가는 한창이고 뜨거운 태양은 하늘 위에서 위용을 자랑하지만 오늘은 벌써 입추네요.
  • まだ夏の休暇は、シーズン中で、熱い太陽は空の上で威容を誇っていますが、今日はもう立秋ですね。
  • 팥빙수와 냉면을 먹는 8월에 입추라고 하니 늘 그렇듯이 24절기는 너무 이른 감이 있는 듯 합니다.
  • パトビンスワ冷麺を食べて8月に立秋というのでいつものように24の季節はあまりにも早い気があるようです。
  • 하물며 오늘처럼 이렇게 열대야가 있는 날 말이죠.
  • まして、今日のようにこれを行うに熱帯夜がある日ですね。
  • 커다란 수박 옆에 새롭게 나온 햇포도가 올 여름의 더위를 말해주는 듯 합니다.
  • 大きなスイカの横に新たに出たヘトポドガ今年の夏の暑さを語ってくれるようです。
  • 그러고 보니 오늘이 입추네요.
  • そういえば今日は立秋ですね。
  • 안녕하세요?
  • こんにちは。
  • 더운 바람이 서늘한 바람으로 바뀌며 가을을 맞는다는 입추입니다.
  • 暑い風が涼しい風に変わり、秋を迎えることができる立秋です。
  • 그동안 잘 지내셨는지요.
  • これまで、お元気でしょうか。