• 제초하러 갔던 묘지엔 색이 바랜 잡초가 점점 번져가고 따가운 가을 햇살이
  • 除草に行ったミョジエン色あせた雑草がどんどん広がって熱い秋の日差しが
  • 황금빛으로 눈부신 추석입니다.
  • 黄金色にまぶしい秋夕です。
  • 10월이 되면서 가을 냄새가 더욱 짙어 가는데 조금 늦은 감 있는
  • 10月になり、秋の香りがより一層深まっていく少し遅い感のある
  • 추석연휴가 다가오고 있네요.
  • 秋夕連休が近づいていますね。
  • 기온이 점점 내려가 이제 여름의 냄새는 거의 사라져 가는 때,
  • 気温がどんどん降りてもう夏の匂いはほとんど消えていくと同時に、
  • 여름의 결실을 거둘 추석이 다가왔습니다.
  • 夏の成果を収めお盆が迫っています。
  • 시장에 나가보면 풍성한 과일과 생선,
  • 市場に出てみると、豊かな果物や魚、
  • 고기들이 어느 해보다도 더 살쪄 보이는 한가위입니다.
  • 肉がどの年よりももっと太って見える中秋です。
  • 단풍잎은 점점 더 빨갛게 물들고 은행잎은 노랗게
  • カエデの葉はますます赤く染まってイチョウの葉が黄色く
  • 파란 하늘 위에 점을 찍는 가을로 접어들었습니다.
  • 青い空の上に点を打つの秋に入っています。
  • 추석은 벌써 다음주로 다가왔네요.
  • 秋夕にはすでに、次の主に近づいて来ましたね。
  • 주말이 껴 있어서 다른 해보다 긴 연휴를 즐길 수 있는 한가위입니다.
  • 週末がはめていて、他の年より長い連休を楽しむことができる中秋です。