- ○○○님, 그동안 안녕하셨어요?
- ○○○さん、その間こんにちはんですか?
- 크리스마스 트리가 켜진 광장에서 연말 분위기를 내는 오늘은 동지라서 그런지 일찍 밤이 왔네요.
- クリスマスツリーが点灯して広場で、年末の雰囲気を出す今日は冬至だからそうなのか早く夜が来ましたね。
- ○○○님,
- ○○○さん、
- 다사다난했던 한 해가 저물어 가고 있습니다.
- 多事多難な一日が暮れてきています。
- 오늘은 동지라고 해서 밤이 길테니 한 해를 정리할 수 있는 좋은 날 같습니다.
- 今日は冬至といって、夜がギルテニ一年を整理することができるのにいい日です。
- 힘없이 일찍 저무는 해를 바라보며 한 해가 가는 것을 느끼는 동지입니다.
- 力なく早く暮れる害を眺めながら一年に行くことを感じる冬至です。
- 전기가 없던 옛날에는 겨울 긴긴 밤을 어떻게 보냈는지 오늘처럼 동짓날이 되면 궁금해지네요.
- 電気がなかった昔は、冬の長い長い夜をどう過ごしたのか、今日のように冬至の日になると、気がかりなね。
- 연말이라 화려하게 치장한 불빛들이 아름다운 12월입니다.
- 年末だから華やかに飾ったの光が美しい12月です。
- 안녕하세요?
- こんにちは。
- ○○○님.
- ○○○さん、こんにちは。
- 오후가 되자마다 일찍 저무는 해가 오늘이 동지라는 걸 알려주네요.
- 午後になると、あたり早めに沈む太陽が、今日は同じ考えだということを教えてね。
- 연말이라 한해가 저무는 모습에 마음이 착찹합니다.
- 年末だから一年が暮れる姿に心がチャクチャプします。
- 오늘은 또 동지라서 그런지 긴 밤을 보낼 듯 하네요.
- 今日はまた冬至なので、そうなのか、長い夜を過ごすそうですね。